Let me know if you need anything (2024)

D

danusia

Senior Member

Polish

  • Nov 13, 2011
  • #1

Which sentence is correct and why:
Let me know if you needed anything
or
Let me know if you need anything

  • C

    Cagey

    post mod (English Only / Latin)

    California

    English - US

    • Nov 13, 2011
    • #2

    Once more, you should tell us which one you think is best, or which one you like least.

    And a little bit of Context and Background. Are you thinking of things the person might need in the present or future, or needed in the past? We can guess the context, but sometimes we guess wrong. Let me know if you need anything (1)

    D

    danusia

    Senior Member

    Polish

    • Nov 13, 2011
    • #3

    Thank you for your response Cagey.
    My difficulty comes from my linguistic (ethnic) background.
    I am writing a letter to someone in English and want to end it with the sentence in question. Since I have in mind something that the person may need in the future I think I should use the sentence #2 (Let me know if you need anything).

    SwissPete

    Senior Member

    94044 USA

    Français (CH), AE (California)

    • Nov 13, 2011
    • #4

    I can't think of a situation where you would say: "Let me know if you needed anything".

    In the context you presented, "Let me know if you need anything" makes perfect sense.

    wolfbm1

    Senior Member

    Poland

    Polish

    • Nov 14, 2011
    • #5

    Both your sentences refer to the future.

    This sentence tells me that if the person needed anything you would help her. You don't expect that he or she will need anything at all. But one never knows for sure. You might as well say: Let me know if you should need anything at all. But this construction sounds quite formal.

    Let me know if you need anything.

    This sentence tells me that if the person needs anything you will help her. The possibility that the person may need something is real.

    Last edited:

    Z

    Zolina

    Member

    Paris, France

    English - United States

    • Nov 14, 2011
    • #6

    wolfbm1 said:

    Both your sentences refer to the future.

    This sentence tells me that if the person needed anything you would help her. You don't expect that he or she will need anything at all. But one never knows for sure. You might as well say: Let me know if you should need anything at all. But this construction sounds quite formal.

    I disagree. Let me know if you needed anything would be used in this context only:
    A person was not available to help you if you needed anything during your stay somewhere/while you were working on something/etc. However, they will be available for other people in the future, and want to make sure anything you needed (but didn't have) will be available to them. A very strange and specific context.

    panjandrum

    Senior Member

    Belfast, Ireland

    English-Ireland (top end)

    • Nov 14, 2011
    • #7

    I'm not sure I understand Zolina's example (but it's 1:30 here so that's my fault), but I agree with the general point. As danusia has explained, this is about the possibility of the other person needing something in future, so only the second version (... if you need...) is correct.

    GreenWhiteBlue

    Banned

    The City of New York

    USA - English

    • Nov 14, 2011
    • #8

    I agree with Zolina, and disagree with wolfbm1.

    Let me know if you needed anything is looking for an answer about the past, and not the future. Suppose I am asking for a critique of some kind of kit intended to be used in an activity, or for comments about the service at a hotel. I want to know if the kit, or the service, was complete, or if (because it was incomplete or unsatisfactory in some way) the kit user or hotel guest needed something that was not provided at the time. In trying to determine what the experience of the person actually was, I might say "Let me know if you needed anything."

    Let me know if you need anything is about the present: you are being directed to say if you need anything now. However, the present may also be used to refer to the future (as in I arrive on the noon train next Tuesday), and so this can also be understood to mean that if you need something in the future you should let the writer know it.

    D

    danusia

    Senior Member

    Polish

    • Nov 14, 2011
    • #9

    Thank you all.

    wolfbm1

    Senior Member
    • Nov 14, 2011
    • #10

    It looks like my English language instincts have failed me again. Let me know if you need anything (7)
    How would you put it if you wanted to say that something is not very likely to happen and you didn’t want to use the construction “if you should need”.
    I googled: “let me know” “if you needed anything” and I found this (although there are a lot of these expressions as well: wanted to know if you needed anything):
    “Have a look at the source, and you should be able to figure it all out.
    Let me know if you needed anything further. Cheers.” Source: http://cartthrob.com/forums/viewthread/2381/

    and this: “Hey Jana how are you hun? I am getting rid of some clothing if you needed anything for your work let me know there are a few things that might be handy im not sure, they are small if you are interested let me know. Take care –Maddy” Source: http://www.myspace.com/yanathestar
    In the examples above, the phrase „if you needed” can’t refer to the past, can it?

    Z

    Zolina

    Member

    Paris, France

    English - United States

    • Nov 14, 2011
    • #11

    wolfbm1 said:

    I googled: “let me know” “if you needed anything” and I found this (although there are a lot of these expressions as well: wanted to know if you needed anything):
    “Have a look at the source, and you should be able to figure it all out.
    Let me know if you needed anything further. Cheers.” Source: http://cartthrob.com/forums/viewthread/2381/

    This is a very good example of a correct use of if you needed. He does refer to the past, though. He is saying "Here is my explanation. If there was something else you had a question about (If you needed anything further) let me know."

    wolfbm1 said:



    and this: “Hey Jana how are you hun? I am getting rid of some clothing if you needed anything for your work let me know there are a few things that might be handy im not sure, they are small if you are interested let me know. Take care –Maddy” Source: http://www.myspace.com/yanathestar
    In the examples above, the phrase „if you needed” can’t refer to the past, can it?

    This does not refer to the past. I would ask some consensus from other native English speakers, because I am going back and forth on this one. It sounds right to my ear, but when I think about it it seems absolutely wrong. My tentative explanation is that this is an incorrect use of if you needed.It should read "if you need anything for your work." I think my ear, and the author might be confusing the "past" subjective "if you were" with the need for a past in this construction. Thus, the phrase could also read "if you were to need anything" (this is a very formal construction though, it does not fit the context.

    wolfbm1

    Senior Member

    Poland

    Polish

    • Nov 14, 2011
    • #12

    Zolina said:

    This is a very good example of a correct use of if you needed. He does refer to the past, though. He is saying "Here is my explanation. If there was something else you had a question about (If you needed anything further) let me know."

    This does not refer to the past. I would ask some consensus from other native English speakers, because I am going back and forth on this one. It sounds right to my ear, but when I think about it it seems absolutely wrong. My tentative explanation is that this is an incorrect use of if you needed.It should read "if you need anything for your work." I think my ear, and the author might be confusing the "past" subjective "if you were" with the need for a past in this construction. Thus, the phrase could also read "if you were to need anything" (this is a very formal construction though, it does not fit the context.

    Thank you, Zolina. Your explanation is very interesting. There must be something about the expression "if you needed" which I don't quite understand. I thought that it could expresses a condition that could be fulfilled any time in the future.

    L

    LilianaB

    Banned

    US New York

    Lithuanian

    • Nov 14, 2011
    • #13

    Just in case you needed, perhaps? I mean, would that be what you meant? You could say: Should you need anything else, please let me know. This might sound a little bit outdated, I am not sure. It may be too formal. This expression is used in legal letters quite often.

    Last edited:

    wolfbm1

    Senior Member

    Poland

    Polish

    • Nov 14, 2011
    • #14

    LilianaB said:

    Just in case you needed, perhaps? I mean, would that be what you meant? You could say: Should you need anything else, please let me know. This might sound a little bit outdated, I am not sure. It may be too formal. This expression is used in legal letters quite often.

    Thanks, Liliana. That's what I meant. Is there a big difference between "in case you needed" and "if you needed". I guess there is ... Let me know if you need anything (10)

    Z

    Zolina

    Member

    Paris, France

    English - United States

    • Nov 14, 2011
    • #15

    The point is that "needed" is always and will never cease to be the past. It cannot express anything but the past. You can't say "just in case you needed" if you are talking about the present or future.

    panjandrum

    Senior Member

    Belfast, Ireland

    English-Ireland (top end)

    • Nov 14, 2011
    • #16

    wolfbm1 said:

    It looks like my English language instincts have failed me again. Let me know if you need anything (12)
    How would you put it if you wanted to say that something is not very likely to happen and you didn’t want to use the construction “if you should need”.
    I googled: “let me know” “if you needed anything” and I found this (although there are a lot of these expressions as well: wanted to know if you needed anything):
    “Have a look at the source, and you should be able to figure it all out.
    Let me know if you needed anything further. Cheers.” Source: http://cartthrob.com/forums/viewthread/2381/

    and this: “Hey Jana how are you hun? I am getting rid of some clothing if you needed anything for your work let me know there are a few things that might be handy im not sure, they are small if you are interested let me know. Take care –Maddy” Source: http://www.myspace.com/yanathestar
    In the examples above, the phrase „if you needed” can’t refer to the past, can it?

    I consider both of these to be errors. Both should be "need", not "needed". They are referring to a future need, not a past need.

    It is possible to create valid contexts for a past reference "if you needed" in association with "let me know", but these are (see above) somewhat contrived.

    Elisae

    New Member

    Madrid

    Spain, Spanish

    • Mar 8, 2019
    • #17

    wolfbm1 said:

    Both your sentences refer to the future.

    This sentence tells me that if the person needed anything you would help her. You don't expect that he or she will need anything at all. But one never knows for sure. You might as well say: Let me know if you should need anything at all. But this construction sounds quite formal.

    This sentence tells me that if the person needs anything you will help her. The possibility that the person may need something is real.

    I totally agree with wolfbm1, and I could not have explained it better.

    In fact, this typical formula to end letters follows the same logic as third type conditionals. The same meaning of an unlikely future possibility exists in "If I went to the party (but I have no intention to go now), however if I changed my mind, if this was the case, I would let you know". Or else, "If I were you" also uses the past, and am I not talking about an hypothetical case?. The key is that the past tense verb is preceded by if, hence the hypothesis.

    I hope this helps.

    You must log in or register to reply here.

    Let me know if you need anything (2024)
    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Kieth Sipes

    Last Updated:

    Views: 5567

    Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

    Reviews: 94% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Kieth Sipes

    Birthday: 2001-04-14

    Address: Suite 492 62479 Champlin Loop, South Catrice, MS 57271

    Phone: +9663362133320

    Job: District Sales Analyst

    Hobby: Digital arts, Dance, Ghost hunting, Worldbuilding, Kayaking, Table tennis, 3D printing

    Introduction: My name is Kieth Sipes, I am a zany, rich, courageous, powerful, faithful, jolly, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.